しも、ひょう、あられ、みぞれは英語で何と言う?冬の天気に関する英語10選

スポンサーリンク

トロントでの冬は大変厳しいと聞いています。毎年11月頃から寒くなり始め、3月まで寒いそうです。ほぼ半年は冬!ちなみ先週は最高気温がマイナス7℃、最低気温はマイナス13℃になった日がありました。そして少しだけ雪が積もりました。

霜(しも)、雹(ひょう)、霰(あられ)、霙(みぞれ)と様々な降水のタイプがありますが、これらはそれぞれ英語で何と言うのでしょうか?

今回は冬の天気に関する英語をまとめました。

humid

adjective 形容詞

意味:(of air and weather conditions) containing extremely small drops of water in the air

湿度がある

例文:Japan is very hot and humid in the summer.

日本は夏場とても暑く湿度が高い。

対義語:dry

drizzle

noun [U] 不可算名詞

意味:a slight rain

霧雨、小雨

例文:It drizzled on and off.

霧雨が降ったりやんだりした。

overcast

adjective 形容詞

意味:cloudy and therefore not bright and sunny

曇った

例文:The weather was overcast.

天気は曇っていた。

precipitation

noun [U] 不可算名詞

意味:water that falls from the clouds toward the ground, esp. as rain or snow

降水、降雨、降雪、降水量、降雨量、降雪量

例文:Precipitation amount of 69 mm maximum an hour was reported in Osaka.

大阪で1時間に最大69ミリの降水量が報告された。

blizzard

noun [C] 可算名詞

意味:a severe snow storm with strong winds

ブリザード、大吹雪

例文:The train was brought to a standstill by the blizzard.

列車は大吹雪のため立ち往生した。

類義語:snowstorm 吹雪(blizzardよりも弱い)

sleet

noun [U] 不可算名詞

意味:rain that is partly frozen

みぞれ

例文:The snow and sleet made driving hazardous.

雪とみぞれが危険な運転を誘発した。

shower

noun [C] 可算名詞

意味:to rain briefly or snow lightly

にわか雨

例文:I was caught in a shower.

私はにわか雨にあった。

avalanche

noun [C] 可算名詞

意味:a large amount of ice, snow, dirt, or rock falling suddenly and quickly down the side of a mountain

雪崩

例文:Many mountain climbers were killed in the avalanche.

多くの登山家が雪崩で命を落とした。

hail

noun [U] 不可算名詞

意味:small, hard balls of ice that fall from the sky like rain

ひょう、あられ、雹、霰

例文:The hail rattled on the roof.

ひょうが屋根をがたがた鳴らした。

frost

noun [U] 不可算名詞

意味:a weather condition in which the temperature drops below 0℃ so that a thin white layer of ice forms on the ground and other surfaces, especially at night

しも、霜

例文:There was frost on the grass in the early morning.

早朝に草の上に霜があった。

以上、冬の天気に関する英語でした。

空気が乾燥していて風邪をひいてしまいました、加湿器が欲しいです。ちなみに加湿器は英語で”humidifier”と言います。

防寒と乾燥の対策をしっかりして風邪をひかないように気をつけてください。

スポンサーリンク